Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989 (2023)
Autor: Kupková Ivana
Vydavateľstvo: Modrý Peter
Bežná cena knihy: | 7,00 € |
---|---|
Naša cena: | 6,65 € |
(zľava 5 %) |
máme posledný kus, posielame do 24 hodín
- Osobný odber – do Vianoc áno
- Pošta – do Vianoc nie
- Packeta – do Vianoc skôr nie
- Kuriér DPD – do Vianoc skôr nie
Informácie o knihe
Autorka v monografii chápe ruskú „novú“ literatúru širšie, a to preto, lebo sa ňou zaoberá vo vzťahu k slovenskému kultúrnemu kontextu. Pôjde teda o novú literatúru, novú obsahom i formou, práve v tomto kontexte, a to v troch podobách: 1. preklady nových diel autorov, ktorí sa už v slovenčine objavili – vo všetkých prípadoch to budú diela modernistov experimentátorov, priamych predchodcov alebo inšpirátorov postmodernej literatúry; 2. preklady prevažne postmoderných diel, ktoré sa buď dovtedy prekladať nesmeli (paralelná, postmoderná literatúra), alebo vznikli koncom 90. rokov a neskôr; 3. preklady, v ktorých prekladatelia použili nové, dovtedy nie bežné postupy a prístupy, a to v pozitívnom i negatívnom zmysle. Neskúma ich však zo sociologického hľadiska, nevenuje sa teda otázkam motivácie výberu textov na preklad či ich interpretácie, ale najmä práci prekladateľov s textom, ich prekladateľským metódam a postupom. Pri analýze prekladov uplatňuje dve základné kritériá: funkčnú ekvivalenciu originálu a prekladu v tom najširšom možnom zmysle a koncepčnosť prekladu.
Zaradené v
Podrobnosti
- Počet strán: 200
- Formát: 127 × 200 mm
- Väzba: brožovaná
- ISBN: 978-80-8245-032-6
- Rok vydania: 2023
- Jazyk: slovenský
- EAN: 9788082450326